ニュースグループ: comp.lang.scheme
差出人: Benjamin L. Russell <DekuDekup...@Yahoo.com>
日付: Thu, 20 Aug 2009 14:42:34 +0900
ローカル: 2009年8月20日(木) 午後2:42
件名: Re: [semi-OT] possible benefits from training in Scheme programming in patent translation
On Wed, 19 Aug 2009 07:55:32 -0700, Bakul Shah
<bakul+use...@bitblocks.com> wrote: How about the following example (following this paragraph)? Most >Benjamin L. Russell wrote: >> At first, this process seemed very tedious and difficult, until I >> noticed that treating these structural components in the clause as if >> they were S-expressions in a Scheme program, and then mapping >> equivalent components of the English clause to semi-corresponding >> components of the Japanese (mis-)translation speeded up and simplified >> this process greatly, even though the correspondence was not exact. >> For some reason, I have discovered that this kind of mental >Some examples to show this equivalence would be nice. readers of this newsgroup do not read Japanese; therefore, the following example assumes that another translator has already translated a patent claim from Japanese to English, and that I need to check the translation for accuracy. In order to do so, I need to break down the claim into its semantic components and determine whether the semantics of the translation and the original are equivalent. Here is a contrived example, assuming that somebody has developed an _in vitro,_ as opposed to _in vivo,_ remote control device and receptor that can be optionally mounted on the ear (similarly to the ear-mounted transmitter/receivers worn by Agents in the motion picture saga _The Matrix_) and used as a controller for a video gaming device; please note that since I am not actually writing a Scheme program, but only using thought patterns derived from writing S-expressions in Scheme programs, this is merely pseudo-Scheme, not actual Scheme: What is claimed is: 1. An _in vitro_ remote-control device, the device comprising: The above-mentioned claim translates roughly into my personal variety (claim-define (_in-vitro_-remote-control-device mounting-unit This pattern of thinking can greatly simplify verifying equivalence >Have you considered the inverse mapping? Then you can convert your Scheme >(lambda ...) => A method >etc. therefore, it would be relatively easy for a competitor simply to market a competing product using identical technology in Europe, thus significantly defeating the purpose of the patent. -- Benjamin L. Russell メッセージを投稿するには、ログインする必要があります。
メッセージを投稿するには、まず最初にこのグループに参加する必要があります。
投稿する前に、[設定] ページでニックネームを更新してください。
投稿に必要な権限がありません。
| ||||||||||||||